09 אוגוסט

על עצמות המתים

נכתב ע"י אין תגובות נכתב ב פרוזה - תרגום

על עצמות המתים מאת אולגה טוקרצ'וק - חזית עטיפה בלבד רזולוציה נמוכה - 6.7.21רומן מהפנט מאת אולגה טוקרצ'וק, סופרת צעירה,שכבר זכתה בפרס נובל לספרות

בכפר פולני נידח, על גבול פולין-צ'כיה, חיה בגפה אישה בודדה, ינינה שמה. היא טיפוס די מוזר שמתרחק מחברת בני האדם ומעדיף את חברת בעלי החיים. היא עבדה כמורה בבית ספר עד שפוטרה, וכעת מתפרנסת משמירה על בתים של תושבים שברחו מהכפר בעונת החורף. את שעות הפנאי שלה היא מעבירה בעריכת מפות אסטרולוגיות ובתרגום שיריו של ויליאם בלייק.

ואז, ערב אחד, מתגלית גופתו של השכן שלה בביתו, לאחר שנחנק לכאורה מעצם של חיה. בכך נפתחת שרשרת מיתות מוזרות של כמה מתושבי הכפר המבודד. הממצאים מעוררים את חשדה של ינינה שמדובר ברציחות, והיא מחליטה לחקור את העניין בדרכיםלא קונבנציונליות (כולל עריכת מפות אסטרולוגיות למתים), וזאת כדי לסייע למשטרה, המתמהמהת בפענוח הפרשה.

"על עצמות המתים" הוא מותחן ספרותי מכשף מאת אולגה טוקרצ'וק, כלת פרס נובל לספרות וכלת פרס מאן-בוקר הבינלאומי. במסווה של תעלומה בלשית ובכתיבה מהפנטת ששמורה לסופרים מעטים, חוקרת טוקרצ'וק את נימי נפשה של אישה בודדה שמלאה באהבה לבעלי חיים ולטבע, אך מתעבת מסגרות וסדרים חברתיים. באמצעות סיפורה של ינינה, טוקרצ'וק מותחת ביקורת חריפה על הממסד הדתי ותאוות הציד, ומעלה שאלות קיומיות על בדידות, טירוף וגורל כל היצורים כולם, בָּעולם שלנו האלים והמתחסד.
 

לרכישת הספר באתר "ידיעות ספרים"
לרכישת ספר דיגיטלי באתר "עברית"
לקריאת הפרק הראשון של הספר
לקריאה נוספת על המחברת

על עצמות המתים

מחברת: אולגה טוקרצ'וק
מפולנית: מרים בורנשטיין
סוג: פרוזה – תרגום
מספר עמודים: 264
כריכה: רכה
שם הספר בלועזית: PROWADŹ SWÓJ PŁUG PRZEZ KOŚCI UMARŁYCH
שם המחברת בלועזית: Olga Tokarczuk
מועד הוצאה לאור: אוגוסט 2021 

אין תגובות עדיין ל “על עצמות המתים”

השאר תגובה