05 ספטמבר

ג'וליוס וינסום

נכתב ע"י אין תגובות נכתב ב פרוזה - תרגום

ג'וליוס וינסום חי לבדו בבקתה בצפון הרחוק של ארצות הברית, ביער שעל גבול קנדה, בין 3,282 הספרים שהשאיר לו אביו ועם כלבו האהוב הובס. יום אחד, בתחילת החורף, מגלה ג'וליוס את כלבו האהוב ירוי מטווח אפס ברובה של צייד אלמוני.
שיווי המשקל הנפשי השברירי של וינסום מתערער; הכאב שכבש בתוכו עד כה – הכאב על אביו המת, הכאב על בדידותו, הכאב על לכתה של קלייר, האישה היחידה שאהב בחייו – מתבקע ומתפרק בעוצמות מצמררות. ממתבודד שליו, שמשנן להנאתו מילים נדירות ממחוזתיו של שייקספיר, נעשה וינסום לרוצח נחוש וקר שיוצא אל האוויר המקפיא עצמות חמוש ברובה צלפים ישן, לנקום את נקמת כלבו האהוב.
אנו, הקוראים, עוקבים מהופנטים אח מסע הנקמה המטורף של ג'וליוס וינסום, ומשתאים לא רק לנוכח אישיותו הסבוכה והאפלה של הגיבור-המספר, אלא גם לנוכח הסבך האפל שהמתהווה ברגשותינו שלנו, שכן בעל כורחנו אנחנו מזדהים עם וינסום ורואים במעשיו סוג של עשיית צדק.
לכאורה אנו יודעים הרבה על ג'וליוס וינסום – את גילו, על אביו וסבו וילדותו, על טעמו בספרים, מעשיו בחיי היומיום, על קור רוחו הנדיר כצלף – ובכל זאת איננו יודעים עליו דבר, לא מה הוא מרגיש ולא איך הוא מרגיש, ואפילו לא אם הוא מרגיש כלל.

ואיננו יכולים אלא לתהות למה ג'וליוס וינסום נוגע ללבנו כל כך. אולי זה מפני שלא תמיד קל לנו לשפוט אנשים במונחים של טוב ורע. אולי זה מפני שכולנו נמשכים אל הצד החבוי והקמאי שבאדם. ואולי זה פשוט מפני שנקמתו של ג'וליוס וינסום היא נקמת כל בעלי הלב השבור באשר הם.

"ג'וליוס וינסום" הוא ספר נדיר באיכותו הספרותית וברושם הבל ימחה שהוא מותיר על קוראיו. במשפטים צלולים וחסכוניים מוליך "ג'וליוס וינסום" את קוראיו בשיטוט מהפנט אל תוך תודעתה של דמות מקוטבת, חמקמקה, טורדת מנוחה אך גם מצודדת לב. בספר המדויק והייחודי הזה אנחנו נדרשים לחשוב על מוסר, על התכוונות, על הנאה ועל תרבות לעומת טבע.

ג'רארד דונובן הוא משורר וסופר אירי עולה, שספריו מאופיינים בכתיבה מטלטלת, שאינה מרפה מן הקוראים זמן רב לאחר סיומה.

לקריאה נוספת על ג'רארד דונובן.

לקריאת קטע מן הספר.

.

נכתב על הספר:
המלצה על הספר מאת גדעון לוי, 'הארץ', ינואר 2008.
ביקורת על הספר מאת ענבל מלכה, Ynet, ינואר 2008.
המלצה על הספר מאת רות אלמוג,  'הארץ', דצמבר 2007.
ביקורת על הספר מאת דן לחמן, אתר e-mago, דצמבר 2007.


מחבר: ג'רארד דונובן
סוג:  רומן  – תרגום
מתרגמת: טל ניצן
מספר עמודים: 200
סוג כריכה: רכה
שם הספר בלועזית: Julius Winsome
שם המחבר בלועזית: Gerard Donovan
מועד הוצאה לאור: נובמבר 2007
מחיר קטלוגי:  82 ₪
דאנאקוד: 674-33

ג'וליוס וינסום

אין תגובות עדיין ל “ג'וליוס וינסום”

השאר תגובה